詩篇119:73-80

「あなたの御手が私を造り私を整えてくださいました。どうか私に悟らせ私があなたの仰せを学ぶようにしてください。」(119:73)

「ヨード」(י)から始まるアルファベットの詩。
神は私たちを造り、私たちを整えてくださるお方です。神は陶器師のようにその御手で私たちの品格(キャラクター)を確立させようと、人生の様々なプレッシャーを御手のように用いて、私たちを形づくられます。ですから、私たちは励まし合う信仰の仲間たちが必要です。詩人も祈ります。「あなたに信頼し、従っている人々を、もっと仲間に加えてください。みなであなたの教えについて語り明かします。」(七九節LB)御言葉に聴従する者でしか分かりあえない世界があります。だから、御言葉に生きることを通して私たちは励ましを与えることができます。「あなたを恐れる人々は私を見て喜ぶでしょう。私がみことばを待ち望んでいるからです。」(七四節)

詩篇119:65-72

「あなたはいつくしみ深く良くしてくださるお方です。どうかあなたのおきてを私に教えてください。」(119:68)

「テート」(ט)から始まるアルファベットの詩。
英語のGOODに相当する「トーヴ」(טוֹב)が四つの節(六五、六八、七一、七二)の冒頭に置かれています。「良い」、「幸い」、「恵み深い」と一般的に訳されますが、新改訳二〇一七では形容詞は「いつくしみ深く」、動詞は「良くしてくださる」と訳しています。神のご性質そのものが「良い」お方であり、神がなされることは「良い」ことであるということです。ですから、詩人は証します。「私の問題は最善となりました。それらは、私があなたの教科書から学ぶことを強いたのです。」(七一節MSG)私たちには理解できない出来事の中にあっても、神が最善以下はなさらないと信頼することができます。なぜなら、神は良い神であり、良いことをなされる神だからです。

箴言25:11-20

「時宜にかなって語られることばは、銀の彫り物にはめられた金のりんご。」(25:15)

「銀の彫り物にはめられた金のりんご」の意味はよく分かっていませんが、メッセージ訳では「カスタムメイドのジュエリー」と訳しています。適切な時に、的確に語られることばの力を私たちは過小評価すべきではありません。

「小さな水のしずくでも、長い間には堅い岩をけずります。同じように、じっと忍耐していれば、柔らかい舌が堅い骨を砕くことになるのです。」(15節LB)

「怒りを遅くすれば、指揮官も聞き入れる。柔らかに語る舌は骨をも砕く。」(同協会共同訳)

怒らず、忍耐強く、柔軟に語り続けることが、結果として時宜にかなって語られることばとなるのだと思います。

詩篇119:57-64

「主よ。地はあなたの恵みに満ちています。あなたのおきてを私に教えてください。」(119:64)

「ヘート」(ח)から始まるアルファベットの詩。
「恵み」と訳された単語、「へセド」(חֶסֶד)は、「慈しみ」「憐れみ」と訳されますが、「神の信実の愛」を意味します。契約を守る、約束を必ず果たされるという意味で、神の信実に地は満ちていると詩人は詠います。詩人はまずこう告白します。

「なぜならあなたが私を満ち足らしてくださいましたから、神よ、私はあなたが言われたことを全て行うことを約束します。」(57節MSG)

ただ神に満足を見出す時、ただ神だけが生きる支えであることを見出す時、私たちは神の信実の愛がこの地に満ちていることに目が開かれ、感謝に溢れるようになります。

今日は主の日。共に、主に礼拝を捧げましょう。

詩篇119:49-56

「あなたのおきては私の旅の家で私の歌となりました。」(119:54)

「ザイン」(ז)から始まるアルファベットの詩。
「思い起こす」という意味の動詞「ザーカル」(זכר)が冒頭に三回繰り返されています。詩人は神に御言葉を「思い起こして」欲しいと訴えます。(49節)詩人にとって神の御言葉が「頼みの綱」(LB)だと。

「あなたはそれを待ち望むようにされたのです。あなたの仰せが私を生かす。これこそが苦しみの中の慰めです。」(協会共同訳)

神は私たちに、神の御言葉を待ち望むようにされました。希望と待つことはヘブル語では同じ単語です。聖書を開き、祈り、御言葉を読み、待ち望むことを通して、私たちは神の御言葉が私たちの人生に命を与える事を体験します。そして、

「これこそ悩みのときの私の慰め。」(50節)

という事を体験します。ですから、私たちは神の御言葉を歌に変え歌い続けます。

歌いつつ歩まん。ハレルヤ !

詩篇119:41-48

「主よ。あなたの恵みが私にもたらされますように。あなたの救いがみことばのとおりに。」(119:41)

「ワウ」(ו)から始まるアルファベットの詩。
ヘブル語には、「ウェ」という接続詞(そして、と、しかし、それなら)の他に「ワウ」で始まる単語が存在しません。それで、この段落の全節が接続詞「ウェ」で始まっています。ですから、41節をこう訳すこともできます。

「そして、あなたの信実の愛(へセド)が私に来ますように。主よ。あなたの救いが。あなたがおっしゃられたように。」

メッセージ訳はこう訳しています。

「神よ、あなたの愛が私の人生を形造りますように、救いと共に。ちょうどあなたが約束されたように。」

接続詞の前がどんな状況であっても、神のみことばは神の信実な愛が必ず私たちの人生に来て、私たちの人生を形造ることを約束しています。

箴言25:1-10

「銀から金かすを除け。そうすれば細工人に、良い器ができあがる。王の前から悪しき者を除け。そうすれば、王座は義によって堅く据えられる。」(25:4,5)

二五章から二九章まではソロモンの箴言と呼ばれます。というのも一節にこう記されているからです。「次に挙げるソロモン王の教訓は、ユダのヒゼキヤ王に仕えた人々が見つけ、書き写したものです。」(LB)
今日の箇所は、私たちの人生から正しくないものを取り除くように勧めています。
1.ずうずうしい態度を取らないこと。(六、七節)謙遜の勧め。
2.よく考えもせずに結論を出さないこと。(八節)
3.信頼を裏切らないこと。(九、十節)

詩篇119:33-40

「私にあなたの仰せの道を踏み行かせてください。私はその道を喜んでいますから。」(119:35)

「へー」(ה)から始まるアルファベットの詩。
四十節以外は、ヒフィルという動詞の語幹の命令形。ヘブル語の命令形は、神に向けられる場合は、祈りを表します。詩人の祈りは、神の御言葉に生きることです。

「主よ。あなたのおきての道を教えてください。そうすれば私はそれを終わりまで守ります。」(1節)

詩人は、神のみことばに生きる事が容易いことではない事を知っていました。誘惑や葛藤がある事を知っていました。

「不正な利益を求める事なく、従順の道を選び取らせてください。あなたのご計画以外のものに目を奪われることがないようにしてください。私の心を奮い立たせ、ひたすらあなたを慕わせてください。」(36,37節LB)

神の御言葉は喜びです。

詩篇119:25-32

「私はあなたの仰せの道を走ります。あなたが私の心を広くしてくださるからです。」(119:32)

「ダレト」(ד)から始まるアルファベットの詩。
「デレク(דֶּֽרֶךְ)」(道)という単語から始まる節が五節(26,27,29,30,32)あります。日本語で「道」という言葉にいろいろな意味があるようにヘブル語の「道」にもいろいろな意味が含まれます。振る舞いや、生き方も意味します。キリスト教も「道」(使徒九・二、十九・九参照)と呼ばれていました。イエス様もご自身を定冠詞の付いた「道」と呼ばれました。ですから、まず何よりもイエス様に従って歩むことが「あなたの仰せの道を走ります」ということになります。そのためには、詩人のように正直に祈る必要があります。

「あなたのお心に従いたいと思うように助けてください。そうすれば私は、あなたのおきてにさらに情熱を傾けることができるでしょう。」(32節LB)

詩篇119:17-24

「私は地では旅人です。あなたの仰せを私に隠さないでください。」(119:19)

「ギメル」(ג)から始まるアルファベットの詩。
「この地上に寄留する間、畏れを持って生活しなさい」(1ペテロ一・十七協会共同訳)とあるように、私たちはこの地上を寄留者として過ごすように聖書は言います。この地上で、神の国の民として生きることは時として「そしりと蔑み」(二二節)を体験します。しかし、信仰の人たちは、「地上では旅人であり、寄留者であることを告白していました。」(ヘブル十一・十三)ですから詩人は言います。「私はこの地上では旅人です。あなたの命令が私の地図であり、道案内なのです。」(十九節LB)この地上で生きていくために、私たちは日々聖書を開き祈る必要があります。「私の目を開いて、おことばの中に隠されている、すばらしい祝福を見させてください。」(十八節LB)