詩篇 43:1-5

「どうかあなたの光とまことを送りそれらが私を導くようにしてください。あなたの聖なる山あなたの住まいへとそれらが私を連れて行きますように。」(43:3)

あなたの光とまことを送り、私を導いてください

という表現は、比喩的表現です。

それで、メッセージ訳では、

灯りと羅針盤をください、地図をください、

と訳しています。

ポイントは、

聖なる山への道を見つけること」、

すなわち、神の「臨在の場所」への道を見つけるための助けを求めることです。

私たちは神の臨在の場所への道を見つけるために助けが必要です。

それでは神の臨在の場所への道を見つけるための神の光、灯火とは、何のことでしょうか。

それは、「聖書」のことです。

聖書は言います。

あなたのみことばは私の足のともしび私の道の光です。」(詩篇119:105)

聖書の御言葉の光なくして、神の臨在の場所を見出すことはできません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です